Mildred L. Batchelder Award

About the Mildred L. Batchelder Award
This award, established in Mildred L. Batchelder's honor in 1966, is a citation awarded to an American publisher for a children's book considered to be the most outstanding of those books originally published in a foreign language in a foreign country, and subsequently translated into English and published in the United States.

Administered by:

Association for Library Service to Children logo

2001 Winner(s)

Arthur A. Levine/Scholastic Press

for Samir and Yonatan by Daniella Carmi. Translated from the Hebrew by Yael Lotan

Samir, a Palestinian boy, enters an Israeli hospital for surgery.  At first he is fearful and antagonistic, but he develops a bond with Yonatan, an Israeli youngster.  The relationship of the children in the ward grows as they face their own physical and emotional trials.  Carmi's lyrical text and Lotan's smooth translation leave readers with hopeful possibilities.

2001 Honor(s)

David R. Godine

for Ultimate Game by Christian Lehmann. Translated from the French by William Rodarmor

Lehmann's novel relates moments in the lives of three teens who purchase a computer game that recreates a virtual reality of a time machine of history's evils: war after war. Eric and Charles are pitted against Andreas, the oldest, whose need for power propels him to play the game as judge, jury and finally, prey.