About the Mildred L. Batchelder Award
This award, established in Mildred L. Batchelder's honor in 1966, is a citation awarded to an American publisher for a children's book considered to be the most outstanding of those books originally published in a foreign language in a foreign country, and subsequently translated into English and published in the United States.
Dutton Children's Books
for The Boys from St. Petri by Bjarne Reuter, 1994, translated from the Danish by Anthea Bell
It is 1942, and Denmark has been occupied by Germany. A group of teenage boys dare to do what their elders have not--show resistance to the Nazi invaders. According to Batchelder Committee Chair Linda Perkins, this is "more than just a war story well told, it is about the complexities of human personalities, about conflicts between classes and within families, and about the pervasiveness of bigotry. Bell's translation is fluid and seamless. The author's details leave no doubt of the authenticity of the setting."
Lothrop, Lee & Shepard
for Sister Shako and Kolo the Goat: Memories of My Childhood in Turkey by Vedat Dalokay, 1994, translated from the Turkish by Güner Ener